阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

没有了 目录 +书签 下一章

设置X

前记(1 / 1)

('前记 (第1/1页)

前记:

西牛贺洲中的女儿国,是一个传言中被诅咒的国家,全国上下皆为女子,甚至连那猫儿狗儿,也尽是母畜,延续血脉皆靠一条名唤子母河中的水。

国法规定,年登二十岁以上,方可去吃子母河中水。

子母河真可谓是女儿国的母亲河。

数千年来,女儿国就是靠得此河,才存活至今,没有被历史长河所湮灭。

很久很久以后,女儿国连年干旱,三年内滴雨未下,国内人数骤减过半,好在苍天有眼,终是普降甘霖。正在国民们欢呼庆贺可以保住性命之时,她们发现,存在几千年的子母河竟有些干涸的迹象。

大旱之前,子母河绵延千里,可大旱之后,仅剩方圆七八百里。

且后来不管怎么下雨,子母河每年都会干涸数十里。

女儿国内,人人悚惧。

彼时在任的女儿国国王,名唤伊寻,她在祖宗牌位前立下誓言,定要找到方法,救下全国子民,且要让她们女儿国,子嗣绵长,永无后顾之忧。

————————————————

VeryquietlyItakemyleave

AsquietlyasIcamehere;

QuietlyIwavegood-bye

Totherosycloudsinthewesternsky.

Thegoldenwillowsbytheriverside

Areyoungbridesinthesettingsun;

Theirreflectionsontheshimmeringwaves

Alwayslingerinthedepthofmyheart.

Thefloatingheartgrowinginthesludge

Swaysleisurelyunderthewater;

InthegentlewavesofCambridge

Iwouldbeawaterplant!

Thatpoolundertheshadeofelmtrees

Holdsnotwaterbuttherainbowfromthesky;

Shatteredtopiecesamongtheduckweeds

Isthesedimentofarainbow-likedream?

Toseekadream?Justtopoleaboatupstream

Towherethegreengrassismoreverdant;

Ortohavetheboatfullyloadedwithstarlight

Andsingaloudinthesplendourofstarlight.

ButIcannotsingaloud

Quietnessismyfarewellmusic;

Evensummerinsectshelpsilenceforme

SilentisCambridgetonight!

VeryquietlyItakemyleave

AsquietlyasIcamehere;

GentlyIflickmysleeves

NotevenawispofcloudwillIbringaway



', '')

没有了 目录 +书签 下一章

没有了 目录 +书签 下一章