陀放在《群魔》题头,普希金的诗,的改写,原文应该改“他们”为“我们”。*4这句“新的果戈理出现了”是真实存在的,忘了谁当时评价的陀了哈哈哈人名太难记了,这些都是后加进去的字数~ *5这是《罪与罚》中男主角的观点,全文很长,总之就是“超人”理论,几百万人里面才有一个天才,平庸的人是为了生出这个概率才存在的。“如果牛顿的发现因为意外被埋没,需要牺牲一百个一千个人才能重现于世,那牛顿就有义务把那些人牺牲掉”这么个思路。 ↓ 我个人(强调)认为陀之所以说出这个观点,是因为他自认自己并不是那个天才,他渴望外来的,神的救赎,因为他和许多人所受的苦,只有宗教能够消解(这个世界的荒谬性)。而文野陀是把自己放在了神的位置去促进超人的诞生……大概吧,总之都是我自己的一套强行解释大家随便看看(。)俄国文学真的很难懂!! (我还记得我当年第一次看《死魂灵》,看了没两页就开始思考是不是排版出错了才没有分段,后来发现俄国文豪都这样长篇大论……我:痴呆,逐渐出窍) ……总之暂时写完了!大家脑补一下吃饭的部分!再写感觉我在水字数了,停在这里正好,之后再带涩泽他们一起出场(说起来西格玛、果戈理、涩泽,都是白长发,究竟是zw喜欢还是文野陀喜欢…… 我之所以一直没写席勒与歌德的part,是因为想拖拖,万一图书馆出了呢,心怀一些不切实际的希望,毕竟歌德前面还有个空位……我也很清楚大概率等不到啦,容我酝酿休息一下,直接连着神秘岛一起搞……因此明天大概率没更新qwq 谢谢大家,吃糖喝茶! 感谢在2022-04-07 19:58:22~2022-04-08 20:48:30期间为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦~ 感谢投出地雷的小天使:备前长船长义 1个; 感谢灌溉营养液的小天使:星子 10瓶;4609 1瓶; 非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的! 第一百零四章 理智与情感 抽出这份资料时,歌德不可避免地咳嗽了两声。 他遮了遮脸,一口气将挤压在中间的档案袋抽出,才往侧边走了两步,躲开向上弥漫的灰尘。 他站在房间里唯二的灯管下,拿出口袋里的手帕,擦拭摘下的镜片和档案上的灰网。 他擦得很慢,很轻,像是在担心会从尘封的故纸堆里惊扰起什么。 “……我毫不惊讶地看到,卢梭先生,是法国率先爆发了反抗。真理,道德和自由,如此高尚的追求,出发于最本真的愿望……” “……我受了重伤,我以为我会死在魏玛。我没有,我的学生诺瓦利斯死了。他才十九岁,拥有远超其他人的天赋……” “当我研究历史,我很悲哀地发现,现实即将重演并不稀奇的一幕。曾经是宗教狂热,人们一对一地将长刀送入他人的腹腔,直到神死了,异能武器取代了刀子,只要按下一个按钮……那不是战争,而是大规模的屠戮。人们白白送死,唯有强大的异能者能够生还,直到他也被消耗殆尽……” “我在夜里醒来,梦里的一切仍历历在目。他们向我寄来荣誉公民的证书,但在我收到时,他们的脖子已经汨汨流着鲜血……我并不多的朋友都死光了,他们正在冥界向我寄送请柬。我在生病,但不是肉/体上的……我想您应当明白我的意思。” “黑塞先生发疯了。我们失去了他的异能,这里不再安全,情况不妙极了……也许我很快就会步上各位前辈的后尘……现在是几几年?大家有时无法相信,我们就这样在焦土上空耗数十载光阴,什么都没有做,什么都做不成……” “……您知道吗?莱辛先生告诉了我一些事……我还在犹豫。我的犹豫已经告诉了我答案,但我……要行动了,我不能再躲进榛子壳内……这世间没有榛子壳。” “奥斯汀女士带来了凡尔纳……他比我想的更年幼。我们无不心怀愧怍,因为他的眼睛是如此明亮。他说那是看到战争结束的可能而激动,希望他没有骗我。也希望不是奥斯汀女士用‘理智与情感’影响了他。已经无所谓了。” “这是一场戏剧性的变革,我们都是舞台上的丑角。没有人是赢家,我也不相信会有。无数人为我们行了方便,睁一只眼闭一只眼……我不应该写出来,但我感激他们。即使炮火连天,他们仍愿意伸出手来传递火种。那是不需要言语的薪火相传。” “无论在什么样的逆境里,莎士比亚先生都有着难以形容的幽默感。他思想深邃又大胆,凡尔纳小先生天天围着他,求他多讲一些。我不好意思承认,但我也渴望聆听。那些古典的诗歌故事放到现在仍然如此美丽,是永不蒙尘的明珠,而莎士比亚先生拥有将它镶嵌上冠冕的手艺……所有的那些句子,设计,戏剧性的转折,都让我的心第一次如此平静,平静到令我恐惧。我空洞的内心无法理解我的情绪,只有经过理性思考和按照规矩整理过的自然的形态,我才能接受。” “如果没有战争……我从未想过我会做出这样的假设,因为战争从未停止过,我只在零星的资料里见过某片地区短暂和平的模样。但是在这座完全由凡尔纳先生掌控的岛上,我第一次认识到了和平是多么珍贵又让人喜悦的东西……卢梭先生,我永远不会后悔我做出的选择。哪怕我成为了背叛的罪人——” “不,你没有,”他忍不住低声说道,“你不是罪人。” 你背叛了国家,却拯救了那里的人民。世界级的战争因你们而结束,没有任何一个人——任何一个人,有资格宣判你们有罪。 他闭了闭干涩的眼,继续向下看去。 “——我仍相信我所追求的,才是真正理性的正确。当异能强大到突破曾经的真理,谁又去叩问新的真理呢?” “我知道,您已经被逐出了法国,并受到当局追捕,波德莱尔先生即使答应转交,他也未必能见到您……我也同样再也无法得见各位老师,这些信件大概永远也不会出现在您手上。是弥尔顿先生劝阻我,他说文字一旦写下来,就有被人看到的可能,哪怕只是为了这个机会,我也应该将它们留下来。” “而在书写时,我又感到了那股平静,但它是起源于我的、有条不紊的意志的,这让我十分欣慰,也十分愉快。……我是否有可能也成为一名诗人,一位作家呢?像那些传唱民谣和神话的吟游诗人,自由地行走在大街小巷,把故事讲给愿意聆听的人,也随他们去搬演,加工……” “